「役満 英訳」でGoogle検索したら予想外の翻訳結果が出てきたと話題に

「役満 英訳」でGoogle検索したら予想外の翻訳結果が出てきたと話題になっています。

国士無双ツモ和了り

「役満(やくまん)」とは麻雀用語で、特に難易度の高い役の総称、あるいはそれで得られる得点のことです。

関連記事:マージャン初心者は必見!麻雀の得点・点数計算を簡単に覚える方法

これは斜め上の翻訳w

私も「役満」を英語でなんと言うのか知らなかったので、興味津々で調べてみたところ…

「YakuMitsuru(やくみつる)」

やwくwみwつwるwww

さらに「役満を振り込む」で英訳すると…

「Transfer money to YakuMitsuru(やくみつるにお金を送る)」

この翻訳結果は想定外でしたw

Google翻訳もかなり精度が上がってきましたが、こういうマニアックな翻訳はまだまだ難しいみたいですね。

Related Posts